Pentru vizualizarea in conditii optime a forumului ortodox, proOrtodoxia, va recomandam Google Chrome care poate fi descarcat de aici.
Ultimele subiecte
» Pelerinaje la Sfantul Munte Athos
Sam Aug 08, 2015 11:05 am Scris de daseky30

» Clasificarea religiilor
Dum Apr 05, 2015 7:32 pm Scris de clairvaux

» Intrebare pentru cei din linia intai
Dum Apr 05, 2015 7:28 pm Scris de clairvaux

»  Treptele rugaciunii, vizitarea raiului din viata aceasta
Dum Apr 05, 2015 7:21 pm Scris de clairvaux

» De ce nu ne putem ruga împreuna cu catolicii
Dum Apr 05, 2015 6:45 pm Scris de clairvaux

» ECUMENISMUL:origini, esenta, deziderate
Dum Apr 05, 2015 6:40 pm Scris de clairvaux

» În Duminica Ortodoxiei s-a lansat un nou site
Mar Mar 03, 2015 9:34 am Scris de Crez

» Icoane Ortodoxe
Mier Mai 14, 2014 3:41 pm Scris de Mihai Gabriel

» Magazin online Handmade TRADITII
Mier Mai 14, 2014 3:39 pm Scris de Mihai Gabriel

Calendar Crestin-Ortodox
Cautare
 
 

Rezultate pe:
 


Rechercher Cautare avansata

Flux RSS


Yahoo! 
MSN 
AOL 


Statistici
Avem 209 membri inregistrati
Cel mai nou utilizator inregistrat este: daseky30

Membrii nostri au postat un numar de 634 mesaje în 360 subiecte

Limba noastră-i limbă sfântă... Despre incarnare, reincarnare, "România liberă", de altfel, cf. și vezi

 :: Cultura

Vezi subiectul anterior Vezi subiectul urmator In jos

Limba noastră-i limbă sfântă... Despre incarnare, reincarnare, "România liberă", de altfel, cf. și vezi

Mesaj Scris de G.S. la data de Vin Dec 31, 2010 1:17 pm

Atunci când Alexei Mateevici [1] declama sfințenia limbii române, în binecunoscuta poezie "Limba noastră" , fără îndoială că făcea de fapt o profeție, căci că ceea ce scrisese el cu atâta patriotism avea să constituie azi textul imnului oficial al Republicii Moldova. Cu o limbă sfântă trebuie să te porți așa cum te-ai purta cu o icoană. Cu un fior adânc în suflet. Atent la fiecare cuvânt, la fiecare semn de punctuație. Că limba română este o limba grea, se știe. E o limbă bogat flexionară, care pune multe probleme de acord. De aceea, trebuie sa fim mai atenți atunci când o întrebuințăm. Să fim atenți și la specialiști, căci și ei mai greșesc. Că este așa, ne-o spune, în lucrarea sa "Capcanele" limbii române [2], însuși acad. Alexandru Graur [3]:
" […] pînă și lingviștii fac greșeli de limbă, nu pentru a liniști pe cei din alte profesii. De fapt, lingviștii sînt și ei oameni, supuși greșelii, și nici unul dintre ei nu poate ști tot ce e pe lume".
Lăsând la o parte sinceritatea lui dezarmantă, să cercetăm mai cu atenție conținutul lucrării. Iată ce descoperim:
"Avatar, termen din religia hinduistă, denumește reîncarnarea lui Vișnu [...]" scrie el, cu scopul de a înlătura confuzia care se face dintre avatar și aventură. Dar pe noi ne interesează câteva greșeli făcute aici, involuntar sau poate voluntar, chiar de către autor.
Prima ar fi una de fond. Avatar nu denumește doar incarnarea lui Vișnu, ci și a altor divinități (cf. Mihai Eminescu, "Avatarii faraonului Tlà" ). A doua ar fi pur lingvistică. Autorul scrie greșit reîncarnare și nu reincarnare, așa cum pe bună dreptate recomandă "Îndreptarul...", deși DEX-ul transcrie și varianta reîncarnare, ca alternativa neliterară. Facem mențiunea că DEX-ul nu este o lucrare normativă, ci una informativă. În plus, spre deosebire literatura beletristică, este inadmisibil ca într-o lucrare știintifică să fie folosită varianta neliterară. Observația rămâne valabilă și în ceea ce privește vocabula "incarnare". Pentru că aceste două neologisme au fost împrumutate și nu s-au format, așa cum se crede, în limba română. Totuși, ignorând acest lucru, majoritatea zdrobitoare a intelectualilor români au folosit și continuă să folosească forma neliterară. Amintim aici pe Lucian Blaga, Nae Ionescu, Mircea Eliade, Cezar Baltag, Romulus Vulcănescu, Victor Kernbarh etc. Poate că aceștia au avut motivația lor. Atunci la ce mai e bun "Îndreptarul..." ? Nu este exclus ca greșelile să nu aparțină lor, ci corectorilor din edituri. În plus, e posibil ca, în edițiile princeps ale unor lucrări aparținând unor autori mai vechi, "incarnare' și "reincarnare" să fi fost scrise corect, greșelile aparând în edițiile postume, prin aducerea la zi a ortografiei. Altfel, s-ar putea crede că singurul român care vorbea corect era escrocul din schița "Justiția română" de I.L. Caragiale atunci când răspunde judecătorului: "Am zis că a trecut iar în incarnațiune".

Alte greșeli ale autorului

Conform "Îndreptarului", titlurile publicatiilor se scriu cu inițială majusculă numai la primul cuvânt : Scînteia tineretului, Steagul roșu (ziar) etc. Totuși, în lucrare, apare peste tot forma "România Liberă".
Desi DEX-ul dă drept corectă variantă dealtfel, acest cuvânt, conform "Îndreptarului..." se scrie de altfel. Nu știu din binecuvântate pricini, autorul a urmat varianta din DEX.
Ne-a sărit în ochi și o confuzie pe care o face încercând sa-i urecheze pe "Oamenii puțin în curent cu stilul știintific".
"Oamenii puțin în curent cu stilul știintific își închipuie că cf. înseamna conform, de aceea a început să pună substantivul următor în cazul dativ cf. lui Lenin. În ultimul timp greșala apare și la unii lingviști". Așa cum arată și autorul, acest lucru este, într-adevăr o confuzie destul de frecventă. Numai că, mai departe, el însuși cade victimă unei alte confuzii, atunci când crede că cf.(compară) ar fi totuna cu v. (vezi) : "[...] cf. este o prescurtare din latinescul confer care înseamnă a pune alături, deci compară, sau vezi (sic!)". De bună seamă, "compară" nu-i totuna cu "vezi". Nici în viața de toate zilele, nici în stilul științific. Așa se face că, în notele de subsol ale diverselor lucrări știintifice, se folosesc ambele cuvinte. Acest lucru e justificat, de vreme ce un autor nu poți să-l compari cu opera lui.
Într-adevăr, "lingviștii sînt și ei oameni".
__________________________________
1. 27 martie 1888 - 24 august 1917. Scriitor și poet român basarabean.
2. Editura Știintifică și Enciclopedică, București 1970.
3. 1900, Botoșani - 1988. Lingvist român. Decan al Facultății de Filologie din București între 1955-1974 și director al Editurii Academiei. A fost redactor responsabil al "Dicționarului limbii române" (DLR).

G.S.
intermediar I
intermediar I

masculin Numarul mesajelor : 66
Data de inscriere : 20/04/2009

Vezi profilul utilizatorului http://gavriilstiharul1.wordpress.com/

Sus In jos

Vezi subiectul anterior Vezi subiectul urmator Sus


 :: Cultura

 
Permisiunile acestui forum:
Nu puteti raspunde la subiectele acestui forum